新聞通訊員 石佳怡 鄭佳羽
5月14日至16日,2025世界數(shù)字教育大會在湖北武漢盛大舉行。大會聚焦“教育發(fā)展與變革:智能時代”主題,來自全球數(shù)十個國家和地區(qū)的教育界代表匯聚江城,共話數(shù)字化教育未來。湖北大學(xué)外國語學(xué)院40余名師生受邀為大會提供多語種、多形式的語言服務(wù)。
4月24日,湖北大學(xué)葡萄牙語系教師張晶雯接到為巴西教育部副部長馬塞洛·布雷加尼奧利做大會陪同口譯的任務(wù)。張晶雯坦言:“這次任務(wù)不僅時間緊,準(zhǔn)備的內(nèi)容還需涵蓋數(shù)字教育領(lǐng)域,并涉及相關(guān)文化、城市介紹等。”
張晶雯(左一)與巴西教育部副部長(右二)合影
“除了技術(shù)方面術(shù)語的轉(zhuǎn)換,文化方面的翻譯也需要做很多準(zhǔn)備。既要便于國外嘉賓理解,又要體現(xiàn)荊楚文化底蘊?!痹趶埦┑呐阃拢祭准幽釆W利游覽了武漢歷史名跡——黃鶴樓?!拔羧艘殉它S鶴去,此地空余黃鶴樓(O antigo viajante já partiu montado no grou amarelo, só resta a Torre do Grou Amarelo neste lugar)。”張晶雯告訴他,“這是中國著名詩人崔顥為黃鶴樓寫下的千古名句?!痹谒氈陆榻B下,布雷加尼奧利感嘆長江文明的歷史悠久,并表示有機會還會再來游覽。
離別之時,布雷加尼奧利表示:“非常感謝你在這段時間為我做的一切。你的翻譯非常專業(yè),表現(xiàn)得很出色!”除此之外,他還邀請張晶雯前往巴西游玩。
學(xué)生志愿者與詹姆斯·克雷布合影
在大會現(xiàn)場的各個角落,同樣躍動著湖大學(xué)生“翻譯官”的身影。茶水展示攤位前,2024級翻譯專業(yè)碩士研究生劉虹云正用英語為牛津大學(xué)沃夫森學(xué)院院士詹姆斯·克雷布介紹中國茶的沖泡方法:“像龍井這樣的綠茶,3克茶葉搭配150毫升80度的水最佳,水溫過高會破壞鮮爽口感?!蓖瑫r,她還用手比畫著茶杯和茶葉的大小比例?!拔覀兪莵碜院贝髮W(xué)的語言服務(wù)志愿者?!闭材匪埂た死撞荚儐柶鸢▌⒑缭圃趦?nèi)的五位志愿者的名字,并用中文的發(fā)音重復(fù)。
在本次大會中,湖北大學(xué)外國語學(xué)院“譯心向黨”翻譯與傳播團隊的指導(dǎo)教師與學(xué)生分工協(xié)作。其中7名教師承擔(dān)同聲傳譯、陪同口譯、字幕翻譯與終審定稿等工作,40名學(xué)生志愿者們被分為觀摩組與接站組,分別負責(zé)大會現(xiàn)場的招待指引與車站的接站聯(lián)絡(luò)等工作。
學(xué)生志愿者合影
湖北大學(xué)外國語學(xué)院“譯心向黨”翻譯與傳播團隊自2009年組建口譯隊起步,從最初不足10人的隊伍,一步步擴充為口譯、筆譯、外語宣講全面發(fā)力的170余人的團隊,并持續(xù)吸納多語種翻譯人才加入。截至目前,團隊已為聯(lián)合國大會、中非創(chuàng)新合作與發(fā)展論壇、杭州亞運會等數(shù)十場大型活動提供文字翻譯和口譯服務(wù)。近年來,這支經(jīng)驗豐富的專業(yè)團隊也投入到了地方國際傳播中心各類宣傳片字幕翻譯、新聞翻譯與外語配音等工作中來,助力對外講好中國故事。
(湖北大學(xué)外國語學(xué)院供圖)